Prevod od "invés de" do Srpski


Kako koristiti "invés de" u rečenicama:

Se tudo o que consegui com isso foi dar ao carrasco dois pares de botas ao invés de um então que seja.
Ako je sve što sam postigao da dželat dobije da dva para... èizama da obesi umesto jednih, neka bude tako.
Por que será que, quando armazenados num local vazio... eles se agrupam ao invés de ficarem sós?
Zašto æe se, ako ih ostavimo u mraku u praznom prostoru okupiti zajedno, a ne stajati pojedinaèno?
E você, se eu usasse uma saia ao invés de calças, teria de me esconder.
A ti, da moje šiljilo ima suknju, morao bi ga skrivati.
Para você diz Gillian aos invés de mamãe?
Zasto svoju majku zoves 'Gillian'a ne Mama?
Eles parecem estar aumentando ao invés de diminuir, e não sei o que isso significa.
Izgleda da se povećavaju umjesto da se smanjuju i nisam sigurna zbog čega.
Poderiam pelo menos me dizer ao invés de ficarem com cara de babaca.
Mogli biste bar da mi kažete, umesto što se ponašate tako.
Ao invés de sermos os colonizadores e os aliens serem os britânicos, não é mais como se fôssemos os índios e eles são a vinda sem fim da humanidade da Europa?
Umjesto nas kao žitelja kolonije, a tuðinaca kao "crvenih mundira", zar nije prikladnije da smo mi Indijanci, a oni nepresušna plima èovjeènosti koja dolazi iz Europe?
Quer dizer, alguém deixou a trava de segurança como "Aladeen" ao invés de "Aladeen".
Неко је пребацио сигурносну кочницу у "Аладин" уместо у "Аладин."
Uma ameaça perigosa que não se importa com quem machuca, só que agora está usando arcos e flechas ao invés de dinheiro e iates.
Ti si opasan ludak koga ne zanima koga povreðuje, samo što to sad radiš sa lukom i strelama, umesto novcem i jahtama.
Ao invés de pular de uma religião a outra, por que não começa com a Razão?
Слушај, уместо скакања са једне религије на другу, зашто не почнеш са резоновањем?
Vou trabalhar, arraso, e depois, após a corrida, vou para casa, ao invés de ir a bares... falar de estupidezes com esses imbecis.
Ideš na posao, vraæaš se. A onda, kad se trka završi, idem kuæi umesto da visim po barovima, i da prièam gluposti sa svim ovim seronjama.
E agora meu filho faz o mesmo, mas desta vez cavalga um leão ao invés de um cavalo.
I sada moj sin radi isto, samo što sada, on jaše lava umesto konja.
Precisamos de ação, ao invés de audiências.
Не требају нам расправе, већ акције.
Podemos concluir que os humanos estão mais preocupados em ter ao invés de ser?
Možemo li stoga zakljuèiti da je ljudima u veæoj mjeri stalo imati, nego biti?
Ele vai me ajudar a ter Ava em meu braços de novo ao invés de deixá-la deslizar de volta ao cretino que a pegou.
Pomaze mi da vratim Avu u moj zagrljaj, umesto da se trezni u nekoj rupi ili jarku.
Por que eu deveria enviar você, ao invés de um deles?
Zašto bih tebe poslao... pored ovih dobrovoljaca.
Imagine que tivesse ensinado xadrez ao invés de uma língua.
Recimo da sam ih uèila šah umesto engleskog.
E, ao invés de uma dieta balanceada de informação, você pode acabar rodeado por informações do tipo "porcariada alimentar".
Umesto balansirane informacijske dijete, možete završiti okruženi informacijskom lošom hranom.
Ela as ensina a aceitar a autoridade, revelação e fé, ao invés de sempre insistir na evidência.
Uči ih da prihvate autoritet, otkrovenje i veru, umesto da uvek tragaju za dokazima.
Se meus livros vendessem tão bem quanto os de Stephen Hawkings, ao invés de apenas tão bem quanto os de Richard Dawkins, eu mesmo faria isto.
Kada bi se moje knjige prodavale koliko i Hokingove, umesto onoliko koliko se prodaju Dokinsove, ja bih to uradio.
Invés de apenas ver a informação podemos explorar-la com os nossos dedos e ver estado por estado, exatamente qual é o potencial de vento que existe.
Али уместо да нам само показује информације, можемо прстом да истражујемо и да видимо, од земље до земље колико тачно снаге ветра постоји.
Sua teoria diz que o próprio ato de sorrir faz com que nos sintamos melhor -- ao invés de considerar o sorriso como um mero resultado de se sentir bem.
Postavke njegove teorije su da čin smejanja sam po sebi zapravo čini da se osećamo bolje -- pre nego da je smejanje samo rezultat osećanja zadovoljstva.
Falamos, ao invés de liberar o texto completo, vamos liberar estatísticas sobre os livros.
Rekli smo, umesto objavljivanja kompletnog teksta, objavićemo statistike o knjigama.
Ao invés de olharmos através das lentes de um genoma, olhamos através de pedaços digitalizados do registro histórico.
Ovde se, umesto kroz prizmu jednog genoma, to radi kroz prizmu digitalizovanih delova istorijskog zapisa.
Comprando um espaço de 40 m2 ao invés de 56 m2,
Пошто сам купио стан од 39, уместо
Eu me sinto culpada e infeliz comigo mesma, ao invés de achar que há alguma coisa errada com a pintura, acho que há algo errado comigo.
Pre ću se osećati krivom i nezadovoljnom sobom, nego što ću misliti da nešto nije u redu sa samom slikom. Mislim da nešto nije u redu sa mnom.
Por exemplo, sobre as vozes que ameaçavam atacar minha casa eu aprendi a interpretá-las como meu próprio sentido de medo e insegurança no mundo, ao invés de um perigo real e objetivo.
Na primer, glasove koji su pretili da će moj dom biti napadnut naučila sam da tumačim kao moj lični osećaj straha i nebezbednosti u ovom svetu, a ne kao pravu, objektivnu opasnost.
Enquanto eu faço estes cálculos, vocês podem ouvir certas palavras, ao invés de números, aparecerem nos cálculos.
Dok računam možda čujete neke reči, nasuprot brojevima, kako dolaze usled računanja.
Então este ano, ao invés de me privar de algo, eu viverei cada dia como se houvesse um microfone preso sob a minha língua, na face inferior da minha inibição.
Zato ove godine, umesto da odustanem od nečega, živeću svakoga dana kao da je mikrofon zabijen ispod mog jezika, a scena ispod mojih inhibicija.
Então, ao invés de focarmos isso, nós criamos algo novo.
Umesto da se držimo toga, stvorimo nešto novo.
Vídeo: Homem: Sabe de uma coisa, ao invés de dirigir hoje, vou caminhar.
Snimak: Čovek: Znaš, radije ću prošetati danas, nego voziti.
O que ocorre é que no segundo em que a introdução de um incentivo chega a nós, ao invés de perguntarmos, "qual é a minha responsabilidade?
Događa se to da, čim nas uvođenje olakšica podstakne da umesto da se zapitamo „Šta je moja obaveza?“,
Por que não levamos um pouco mais de tempo -- talvez duas horas ao invés de uma -- com um pouco menos de intensidade?”
Zašto ne bismo produžili postupak -- možda na dva sata umesto jednog -- i time smanjili intenzitet bola?"
Resumindo, ao invés de nossos estudantes aprenderem sobre as técnicas de cálculo, eu acho que seria bem mais significativo se todos eles soubessem o que dois desvios padrão da média significa.
Sve u svemu, umesto da naši učenici uče o tehnikama matematičke analize, mislim da bi mnogo značajnije bilo kada bi svi oni znali šta odstupanje od dve standardne devijacije od srednje vrednosti označava.
sinta compaixão, ao invés de desprezo.
nemojte ga prezreti, već imajte razumevanja za njega.
E ao invés de ter uma percepção normal, você está tendo uma estimulação anárquica e convulsiva, ou liberação, de todas essas células visuais, no córtex inferotemporal.
Pa umesto uobičajene percepcije, osoba prima zbrkane, haotične stimulacije ili oslobađanja svih onih vizualnih ćelija smeštenih u inferotemporalnom korteksu.
Enfatiza como nós somos diferentes ao invés de como somos semelhantes.
Ističe kako smo različiti pre nego koliko smo slični.
Na Índia, as maiores desigualdades estão dentro de um mesmo estado, ao invés de entre estados.
Dakle, u Indiji su velike nejednakosti unutar pokrajina, a ne između njih.
Ao invés de simplesmente zombar dessa heresia de uma criança querer publicar, ou dizer espere até que você fique mais velha, meus pais realmente me apoiaram.
Umesto da me samo ismeju u toj jeresi deteta koje hoće da objavi radove, i odgovora da sačekam da budem starija, moji roditelji su bili puni podrške.
Primeiro, eu devo, enquanto um palestrante oferecer um serviço para a audiência e falar sobre o que eu vou dar ao invés de dizer o que eu não posso ter.
Prvo, kao govornik, moram uslužiti publiku i pričati o onome što ću vam dati, umesto da govorim o onome što ne mogu imati.
Elas suportam, ao invés de aproveitar, e esperam pelo fim de semana.
Oni izdržavaju, umesto da uživaju, i čekaju vikend.
Então o que você faz é ao invés de comparar este ângulo com esse, compara com aquele.
Ono što radite je upoređivanje tog ugla, sa onim tamo, umesto sa ovim.
Ao invés de se fazer melhores escolhas, nos somos abalados pela escolha, algumas vezes até com medo dela.
Umesto da činimo bolje izbore, mi postajemo njima preplavljeni a nekad čak i uplašeni.
Ao invés de substituir uma história pela outra, podemos aprender com e celebrar as muitas versões que existem e as muitas que ainda podem vir a serem escritas.
Umesto da jednu priču zamenimo drugom, možemo da naučimo i uživamo iz mnogih postojećih verzija i mnogih koje će tek biti napisane.
E o ‘Marketing’ é -- a mensagem para o ‘Marketing’ é -- tentar medir o que os consumidores realmente fazem, ao invés de [medir] o que eles dizem que farão ou antecipar o que eles farão.
U marketingu - ono što treba usvojiti u marketingu je da treba meriti šta potrošači zaista rade, a ne ono što kažu da rade ili što veruju da će raditi.
1.6808679103851s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?